Jirew's Weblog

> ว่าด้วยเรื่องท้องๆ: 7 Weeks

Posted in จิ๋วเจ๊าะแจ๊ะ by jirew on กุมภาพันธ์ 7, 2010

วันนี้ขอพักเรื่องเรียนมาพูดถึงเรื่องท้องหน่อยนะ หลังจากที่ท้องและแท้งไปแล้วครั้งนึง ตอนนี้เราก็ท้องอีกแล้ว ถ้านับกันจริงๆ วันนี้ก็น่าจะประมาณ 7 สัปดาห์ (อีก 2 วัน) แล้วแหละ ปกติดประจำเดือนเราจะมาประมาณวันที่ 22 และเมื่อวันที่ 22 มกราคมที่ผ่านมาประจำเดือนไม่มา และวันต่อมาเริ่มแรกเลยคือเจ็บหัวนมและหัวนมใหญ่ขึ้นกว่าเดิมเยอะเลย (ติดเรทอะป่าว ไม่หรอกเนาะ เพราะเป็นเรื่องธรรมชาตินิ) และตอนเช้าเวียนหัวมาก แต่อาการก็มีคล้ายๆ จะเป็นประจำเดือนคือเดี่ยวปวดหลัง เดี๋ยวปวดท้อง บอกลูโด้ว่าให้ไปซื้อที่ตรวจมาตรวจ ลูโด้ก็บอกให้รออีกนิดนึงดีกว่า ให้มันแน่นอนก่อนแล้วค่อยไปตรวจกับหมอเลย ไม่ต้องไปซื้อที่ตรวจมาตรวจหรอก “แพง” 555 ผ่านไป 4 วัน ปจด. ไม่มาก็เลยไปหาหมอ (พอดีมีนัดไปฉีดวัคซีนกันบาดทะยักด้วย) ให้หมอส่งไปตรวจเลือดที่ รพ. วันเสาร์ก็ไปตรวจเลือด และวันอังคารก็รู้ผลว่า “ท้อง” ทีนี้ก็โทรไปหาสูตินารีแพทย์ได้นัดวันศุกร์ที่ 5 กุมภาพันธ์ 10.00 น.

และเมื่อถึงวันศุกร์ เราก็ไปหาหมอ จากผลการตรวจเลือดเราท้องประมาณ 6 สัปดาห์ ทีนี้ถึงคราวหมอตรวจ หมอก็ตรวจผ่านช่องคลอดเพราะยังไม่สามารถตรวจผ่านหน้าท้องได้ เราได้เห็นเบบี้ในท้องเล็กๆ นิดเดียวเอง เหมือนกุ้งเลย และได้ยินเสียงหัวใจเต้นตุบๆ ตุบๆ ด้วย หลังจากนั้นเจ้าหน้าที่ก็ให้เอกสารนัดครั้งต่อไป และเอกสารต่างๆ ที่เป็นประโยชน์กับคนท้อง อ๋อ หมอแนะนำมาว่าผักต้องล้างให้สะอาดมาก พวกเนื้อสัตว์ก็ต้องสุกมากๆ รวมไปถึงไข่ด้วย ห้ามกินชีสต่างๆ ห้ามเล่นกับแมว และลูโด้ต้องทำความสะอาดกระบะอึของแมวทุกๆ 2 วันด้วย อ๋อ ห้ามกินเนื้อแกะหรือเนื้อแพะด้วย

ช่วงนี้เราแพ้ท้องมากๆ (สำหรับเรานะ) คือได้กลิ่นอะไรที่ไม่พึงประสงค์ก็จะอ๊วกทันที อาทิเช่น เวลาเปิดตู้เย็นได้กลิ่นเนื้อสัตว์ก็จะอ๊วก เวลาลูโด้ไปสูบบุหรี่กลับมาเราก็จะอ๊วก ลูโด้ต้องไปล้างปากล้างมือให้เรียบร้อยก่อนเข้ามา ได้กลิ่นลูโด้ก็จะอ๊วก ซึ่งไม่ได้เหม็นอะไรมากนะ แค่กลิ่นตัวธรรมดาๆ

และเมื่อวานมีความสุขมากๆ ได้กินมะม่วงด้วย พอดีอยากกินส้มตำเราก็เลยให้ลูโด้พาไปซื้อมะละกอที่ร้านจีน ปรากฎไปเจอมะม่วงหนึ่งลูกเหลือลูกเดียวลูกสุดท้าย โอ้ยยยยยย น้ำลายไหล (ตอนนี้พิมพ์ๆ อยู่ก็น้ำลายไหล) แต่แพงมากๆ เลยลูกล่ะ 3.89 ยูโร ลูกไม่ได้ใหญ่อะไรเลย แพงกว่ามะละกออีก T_T แต่ก็ต้องตัดใจซื้อ เพราะอยากกินมากๆ

สรุปว่าตอนนี้เราต้องระวังทั้งเรื่องอาหารการกิน การเดินเหินและแมวสุดที่รักก็ห้ามเล่นด้วย วันนี้น้องแมวมาร้องเมี๊ยวๆ ใกล้ๆ อยากขึ้นมานั่งตัก เราก็ได้แต่บอกว่าไม่ๆ ไม่ได้นะมาม๊าท้องเขาห้ามเล่นกับแมว มันก็เดินหนีไป น่าสงสารๆ

> มาเรียนภาษาฝรั่งเศสกัน – Grammaire (1) Le présent de l’indicatif : être et avoir…

Posted in จิ๋วเจ๊าะแจ๊ะ by jirew on มกราคม 21, 2010

A: LE VERBE, LES PRONOMS SUJET ET TONIQUE

AVOIR (To have)

ETRE (To be)

J’ai 3 ans. (ฉันอายุ 3 ปี) Je suis jeune. (ฉันเป็นเด็ก)
Tu as 10 ans. (คุณอายุ 10 ปี) Tu es écolier. (คุณเป็นเด็กประถม)
Il a 15 ans. (เขาอายุ 15 ปี) Il est adolescent. (เขาเป็นวันรุ่น)
Elle a 15 ans. (หล่อนอายุ 15 ปี) Elle est adolescente. (หล่อนเป็นวัยรุ่น)
On a 15 ans. (เขาอายุ 15 ปี) On est adolescent. (เขาเป็นวัยรุ่น)
Nous avons 18 ans. (พวกเราอายุ 18 ปี) Nous sommes majeurs (es). พวกเราเป็นรุ่นพี่
Vous avez 40 ans. (คุณ/พวกคุณอายุ 40 ปี) Vous êtes adulte(s). (คุณ/พวกคุณเป็นผู้ใหญ่)
Ils ont 70 ans. (เขาเหล่านั้นอายุ 70 ปี) Ils sont setraites. (เขาเหล่านั้นเป็นผู้อาวุโส)
Elles ont 70 ans. (หล่อนเหล่านั้นอายุ 70 ปี) Elles sont setraiteses. (หล่อนเหล่านั้นเป็นผู้อาวุโส)

 Attention: Je devient j’ devant ai. (สำหรับ ” Je “ จะเปลี่ยนเป็น ” J’ “ เมื่ออยู่ด้านหน้าสระ (a, e, i, o, u) นอกจากนี้ยังมี y และ h ด้วย)

PRONOMS TONIQUES PRONOMS SUJETS EXEMPLES
Moi Je (J’) Moi, j’ai 25 ans.
Toi Tu Et toi, tu es français/e?
Lui Il Lui, in n’a pas d’enfants.
Elle Elle Elle, elle est mariée.
Nous Nous Nous, nous sommes célibataires.
Vous Vous Vous, vous êtes étudiants(es).
Eux Ils Eux, ils sont adolescents.
elles Elles Elles, elles sont sœurs.

Attention: Le pronom sujet vous s’utilise pour plusieurs personnes (vous collectif) ou pour un personne, homme ou femme (vous de politesse). (สำหรับการใช้ vous จะใช้สำหรับหลายคน หรือคนเดียวก็ได้ ซึ่งเป็นรูปแบบสุภาพ ใช้สำหรับคนที่เรายังไม่รู้จัก ไม่สนิท หรืออายุมากกว่า)

B: IL ST / C’EST

IL/ELLE EST
ILS/ELLES SONT
+ adjectif

IL/ELLE EST
ILS/ELLES SONT
+ nom

C’EST
CE SONT
+ nom avec un article

C’EST
+ le nom d’une personne

Il est célèbre. Elle est écrivain. C’est un écrivain : C’est  Sophie.
Elles sont russes. Ils sont professeurs. Ce sont des Anglais. C’est Monsieur Leroux.

Attention: Pour la nationalité, l’adjectif commence par une lettre minuscule.
                   Exemple: Ils sont français, elles sont suisses.
                   Le nom commence par une lettre majuscule.
                   Exemple: Les Français, les Suisses.

(สำหรับสัญชาติจะขึ้นต้นด้วยอักษรตัวเล็ก ยกตัวอย่าง Ils sont français, elles sont suisses.
 แต่ถ้าเป็นชื่อประเทศจะขึ้นต้นด้วยอักษรตัวใหญ่ ยกตัวอย่าง Les Français, les Suisses.)

จบแล้วสำหรับบทที่ 1 ซึ่งจริงๆ เขาจะมีแบบฝึกหัดให้ทำเยอะมาก แต่ขี้เกียจพิมพ์มากๆ เอาไว้วันไหนไม่ขี้เกียจจะมาอัพเดททีหลังนะ

> มาเรียนภาษาฝรั่งเศสกัน (11) Où? Quel…? Quelle…? Comment…?

Posted in ภาษาฝรั่งเศส (เบลเยี่ยม) by jirew on มกราคม 19, 2010

Où? Quel…? Quelle…? Comment…?

จากหัวข้อก็จะเกี่ยวกับ ที่ไหน อะไร อย่างไรนะคะ
- Où?  / อู / ที่ไหน
- Quel…?  / เคล / อะไร (สำหรับเพศชาย)
- Quelle…? / เคล-เลอ / อะไร (สำหรับเพศหญิง)
- Comment…? / คมมอง /อย่างไร

เรามาเริ่มต้นกันที่ Où? ก่อนเลยนะคะ

- Sur / ซือ-ค / บน
- Derrière / เดคคิเย / ด้านหลัง
- Dans / ดอง / ข้างใน
- Sous / ซูค-ซ / ด้านล่าง
- Devant / เดอวอง / ด้านหน้า

เรามาดูประโยคตัวอย่างกันนะคะ

- La souris est sur la table. หนูอยู่บนโต๊ะ
- L’arbre est derrière la maison. ต้นไม้อยู่หลังบ้าน
- Les livres sont dans le sac. หนังสืออยู่ในกระเป๋า
- Le chat est sous la table. แมวอยู่ด้านล่างโต๊ะ
- La bicyclette est devant la voiture. จักรยานอยู่ด้านหน้ารถยนต์

ทีนี้ก็มาต่อกันด้วย Quel…? / Quelle…? Comment…? กันเลยนะคะ

ของเพศชาย – หนังสือเล่มเล็กสีแดง กับหนังสือเล่มใหญ่สีฟ้า
Q: Quel livre est rouge?
A: Le petit livre est rouge.
Q: Quel livre est bleu?
A: Le grand livre est bleu.

ของเพศหญิง – บ้านหลังเล็กสีขาว กับบ้านหลังใหญ่สีเหลือง
Q: Quelle maison est blanche?
A: La petite maison est blanche.
Q: Quelle maison est jaune.
A: La grande maison est jaune.

จริงๆ ในแต่ละบทเรียนจิ๋วต้องทำการบ้านเยอะมากๆ แต่ไม่สามารถที่จะเอามาพิมพ์ในนี้ได้หมดนะคะ และหลังจากจบบทเรียนนี้แล้วอาจารย์ก็ให้จิ๋วข้ามไปเรียนเกี่ยวกับแกรมม่าค่ะ ดังนั้นบทเรียนหน้าเราจะเริ่มเรียนแกรมม่ากันเลยนะคะ

แล้วเจอกันใหม่ค่ะ

> มาเรียนภาษาฝรั่งเศสกัน (10) Singulier et pluriel.

Posted in ภาษาฝรั่งเศส (เบลเยี่ยม) by jirew on มกราคม 19, 2010

ขึ้นบทเรียนที่ 4 แล้วนะคะ สำหรับบทเรียนนี้หน้าแรกเลยเขาพูดเกี่ยวกับเอกพจน์ (Singulier) และพหูพจน์ (Pluriel) ค่ะ ว่ามีความแตกต่างกันอย่างไร มาเริ่มกันเลยค่ะ

สิ่งของเพศชาย

รูปหนังสือสีฟ้า 1 เล่ม

C’est un livre.
Le livre est bleu.

รูปหนังสือสีฟ้า 2 เล่ม

Ce sont des livres.
Les livres sont bleus.

สิ่งของเพศหญิง

รูปโต๊ะสีเหลือง 1 ตัว

C’est une table.
La table est jaune.

รูปโต๊ะสีเหลือง 2 ตัว

Ce sont des tables.
Les tables sont jaunes.

จากตัวอย่างข้างบนมีอะไรที่แตกต่างกันดังนี้

Singulier

Pluriel

Est Sont
Un Des
Livre Livres
Le Les
Bleu Bleus
Une Des
Table Tables
La Les
Jaune Jaunes

สำหรับความแตกต่างนั้นเราจะมีอธิบายในบทเรียนต่อๆ ไปนะคะ วันนี้จบแค่นี้ก่อนนะ

> มาเรียนภาษาฝรั่งเศสกัน (9) Les jours, les mois et les saisons

Posted in ภาษาฝรั่งเศส (เบลเยี่ยม) by jirew on มกราคม 19, 2010

Les jours de la semaine.

(Jour = Day, Semain = Week)

สำหรับวันต่างๆ ในหนึ่งสัปดาห์ของภาษาฝรั่งเศสมีดังนี้ค่ะ

Lundi แลดิ วันจันทร์
Mardi มาคดิ วันอังคาร
Mercredi แมคเคอดิ วันพุธ
Jeudi จูดิ วันพฤหัส
Vendredi วองเทอดิ วันศุกร์
Samedi ซามดิ วันเสาร์
Dimanche ดิมองเซอ วันอาทิตย์

Les mois de l’année.

(Mois = Month, Année = Year)

สำหรับเดือนต่างๆ ในหนึ่งปีของภาษาฝรั่งเศสมีดังนี้ค่ะ

Janvier จองวิเย มกราคม
Février เฟฟวคิเย กุมภาพันธ์
Mars มาคซ์ มีนาคม
Avril อาวคิล เมษายน
Mai เม พฤษภาคม
Juin จูอา มิถุนายน
Juillet จูอิเย กรกฎาคม
Août อุ๊ดท์ สิงหาคม
Septembre เซฟตองเบอ กันยายน
Octobre อ๊อคโตเบอ ตุลาคม
Novembre โนวอมเบอ พฤศจิกายน
Décembre เดซอมเบอ ธันวาคม

Tip: เวลาออกเสียง “เบอ” ของเดือนต่างๆ ที่ลงท้ายด้วย “เบอ” ให้ออกเบาๆ เหมือนจะไม่ออก แต่ก็ออก หุหุ งงมั้ย

มาต่อกันด้วยช่วงเวลาของแต่ละวันนะคะว่าเขาเรียกว่าอะไรกันบ้าง

- Le matin / เลอ มาตา / ตอนเช้า
- Midi / มิติ / ตอนกลางวัน
- L’après-midi / ลาเพ-มิดิ / ตอนบ่าย
- Le soir / เลอ ซัว / ตอนเย็น
- La nuit / ลา นุย / ตอนกลางคืน

Les saisons

ฤดูกาลต่างๆ มีทั้งหมด 4 ฤดูด้วยกันดังนี้ค่ะ

- Le printemps / เลอ พคาตอง / ฤดูใบไม้ผลิ
- L’été / เลเต / ฤดูร้อน
- L’automne / โลต้น / ฤดูใบไม้ร่วง
- L’hiver / ลิเว-ค / ฤดูหนาว

จบบทเรียนที่ 3 แล้วค่ะ เย้ๆ

> มาเรียนภาษาฝรั่งเศสกัน (8) Quelle heure est-il?

Posted in ภาษาฝรั่งเศส (เบลเยี่ยม) by jirew on มกราคม 19, 2010

Quelle heure est-il?

อ่านว่า เคล เลอ เอ-ติล? แปลว่า กี่โมงแล้ว

ในภาษาฝรั่งเศสเวลาถามเวลาจะมีวิธีการบอก 2 แบบด้วยกัน

แบบที่ 1

6 น. 20 นาที หรือ 18 น. 20 นาที
Q: Quelle heure est-it?
A: Il est six heures vingt. (6 น. 20 นาที )
A: Il est dix-huit heures vingt. (18 น. 20 นาที)

แบบที่ 2

3 น. 50 นาที
Q: Quelle heure est-it?
A: Il est quatre heures moins dix. (อีก 10 นาทีจะ 4 โมง)

จริงๆ ก็เหมือนกับภาษาไทย หรือภาษาอื่นๆ เนาะ หุหุ วันนี้สั้นๆ นะคะ

> ครีมไข่และมะนาว

Posted in จิ๋วเข้าครัว by jirew on ธันวาคม 12, 2009

สำหรับเมนูวันนี้เป็นขนมหวานนะคะ เราไปได้สูตรมาจากหนังสือเล่มหนึ่งเป็นภาษาฝรั่งเศส แล้วแฟนแปลให้อีกที แต่เราก็มีการเปลี่ยนสูตรนิดหน่อยให้เข้ากับของที่มีอยู่ ตอนทำครั้งแรกอร่อยมากๆ ทำไปให้เพื่อนๆ และอาจารย์ที่โรงเรียนสอนภาษาชิมด้วย ทุกคนชอบมากๆ วันนี้เราอยากกินอีกก็เลยทำอีก มาเริ่มกันเลยนะคะ

ส่วนผสม

  • ไข่ไก่ 3 ฟอง
  • นมสด 1/2 ลิตร
  • น้ำตาลวนิลา 1 ชช.
  • น้ำมะนาว 1 ชช.
  • ผิวมะนาวนิดหน่อย
  • น้ำตาล 50 กรัม

วิธีทำ

  • อุ่นเตาอบที่อุณหภูมิ 150 องศาทิ้งไว้
  • หั่นผิวมะนาวเป็นชิ้นเล็กๆ

  • อุ่นนมกับน้ำตาลวนิลาแล้วพักไว้
  • นำผิวมะนาวลวกในน้ำเดือดจัด 1 นาที กรองเอาน้ำออก แล้วเทใส่ในนม

  • ตีไข่ตามด้วยน้ำตาลแล้วเทลงผสมกับนม (นมต้องไม่ร้อนมากนะเพราะเดี๋ยวจะทำให้ไข่สุกค่ะ) คนๆ ให้ส่วนผสมเข้ากันดี
  • ไส่น้ำมะนาวลงไป คนๆ อีกรอบ

  • เตรียมภาชนะทนความร้อนที่ใช้ได้ในเตาอบนะ แล้วใส่น้ำประมาณครึ่งหนึ่ง
  • ตักส่วนผสมที่เราทำไว้ลงในถ้วยใบเล็กๆ แล้ววางลงในภาชนะข้างต้น

  • นำเข้าเตาอบ ตั้งเวลาไว้ที่ 30 นาที เรียบร้อยแล้วก็ทิ้งให้เซ็ทตัวในเตาอบก่อนนะคะ

  • เรียบร้อยแล้วจ่ะ ทิ้งไว้ให้เย็น จะเสริฟทันทีหรือนำเข้าตู้เย็นเก็บไว้กันได้ประมาณ 2 วันจ่ะ (ที่เห็นไหม้ๆ จริงๆ ไม่เป็นไรนะคะ ถ้าไม่ไหม้มาก พอดีเตาอบที่บ้านมุมนั้นจะไหม้เร็วกว่าปกติ ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน)

ซูมๆ อีกนิดนึง

เอ้าซุมอีกหน่อยจะได้เห็นกันชัดๆ ว่าเนื้อครีมเป็นยังงัย ไม่ยากเลยใช่มั้ยคะ อร่อยและง่ายมากๆ ด้วยนะ

> มาเรียนภาษาฝรั่งเศสกัน (7) Les chiffres et les nombres

Posted in ภาษาฝรั่งเศส (เบลเยี่ยม) by jirew on ธันวาคม 9, 2009

Les chiffres et les nombres (The numbers)

สำหรับตัวเลขในภาษาฝรั่งเศสของประเทศเบลเยี่ยมนั้นจะแตกต่างจากของฝรั่งเศสแท้ๆ ตรง 70-79 และ 90-99 ค่ะ

0 Zéro เซโค
1 Un อ่า
2 Deux ดือ
3 Trois ทัว
4 Quatre กัทค
5 Cinq แซง
6 Six ซิท
7 Sept เซพ
8 Huit วิต
9 Neuf เนิฟ
10 Dix ดิท
11 Onze อ๊งซ
12 Douze ดูทซ
13 Treize ทเคทซ
14 Quatorze กัทโต๊ทซ
15 Quinze ก๊านซ
16 Seize เซทซ
17 Dix-sept ดิท-เซพ
18 Dix-huit ดิท-วิต
19 Dix-neuf ดิท-เนิฟ
20 Vingt แวง
21 Vingt et un แวง เอ อา
22 Vingt-deux แวง-ดือ
23 Vingt-trois แวง-ทัว
24 Vingt-quatre แวง-กัทค
25 Vingt-cinq แวง-แซง
26 Vingt-six แวง-ซิท
27 Vingt-sept แวง-เซพ
28 Vingt-huit แวง-วิต
29 Vingt-neuf แวง-เนิฟ
30 Trente ทคองท์
31 Trente et un ทคองท์ เอ อา
32 Trente-deux ทคองท์-ดือ
33 Trente-trois ทคองท์-ทัว
34 Trente-quatre ทคองท์-กัทค
35 Trente-cinq ทคองท์-แซง
36 Trente-six ทคองท์-ซิท
37 Trente-sept ทคองท์-เซพ
38 Trente-huit ทคองท์-วิต
39 Trente-neuf ทคองท์-เนิฟ
40 Quarante กาคองท์
41 Quarante et un กาคองท์ เอ อา
42 Quarante-deux กาคองท์-ดือ
43 Quarante-trois กาคองท์-ทัว
44 Quarante-quatre กาคองท์-กัทค
45 Quarante-cinq กาคองท์-แซง
46 Quarante-six กาคองท์-ซิท
47 Quarante-sept กาคองท์-เซพ
48 Quarante-huit กาคองท์-วิต
49 Quarante-neuf กาคองท์-เนิฟ
50 Cinquante แซงกองท์
51 Cinquante et un แซงกองท์ เอ อา
52 Cinquante-deux แซงกองท์-ดือ
53 Cinquante-trois แซงกองท์-ทัว
54 Cinquante-quatre แซงกองท์-กัทค
55 Cinquante-cinq แซงกองท์-แซง
56 Cinquante-six แซงกองท์-ซิท
57 Cinquante-sept แซงกองท์-เซพ
58 Cinquante-huit แซงกองท์-วิต
59 Cinquante-neuf แซงกองท์-เนิฟ
60 Soixante ซัวซองท์
61 Soixante et un ซัวซองท์ เอ อา
62 Soixante-deux ซัวซองท์-ดือ
63 Soixante-trois ซัวซองท์-ทัว
64 Soixante-quatre ซัวซองท์-กัทค
65 Soixante-cinq ซัวซองท์-แซง
66 Soixante-six ซัวซองท์-ซิท
67 Soixante-sept ซัวซองท์-เซพ
68 Soixante-huit ซัวซองท์-วิต
69 Soixante-neuf ซัวซองท์-เนิฟ
70 Septante เซพตองท์
71 Septante et un เซพตองท์ เอ อา
72 Septante-deux เซพตองท์-ดือ
73 Septante-trois เซพตองท์-ทัว
74 Septante-quatre เซพตองท์-กัทค
75 Septante-cinq เซพตองท์-แซง
76 Septante-six เซพตองท์-ซิท
77 Septante-sept เซพตองท์-เซพ
78 Septante-huit เซพตองท์-วิต
79 Septante-neuf เซพตองท์-เนิฟ
80 Quatre-vingt กัทค-แวง
81 Quatre-vingt et un กัทค-แวง เอ อา
82 Quatre-vingt-deux กัทค-แวง-ดือ
83 Quatre-vingt-trois กัทค-แวง-ทัว
84 Quatre-vingt-quatre กัทค-แวง-กัทค
85 Quatre-vingt-cinq กัทค-แวง-แซง
86 Quatre-vingt-six กัทค-แวง-ซิท
87 Quatre-vingt-sept กัทค-แวง-เซพ
88 Quatre-vingt-huit กัทค-แวง-วิต
89 Quatre-vingt-neuf กัทค-แวง-เนิฟ
90 Nonante โนนองท์
91 Nonante et un โนนองท์ เอ อา
92 Nonante-deux โนนองท์-ดือ
93 Nonante-trois โนนองท์-ทัว
94 Nonante-quatre โนนองท์-กัทค
95 Nonante-cinq โนนองท์-แซง
96 Nonante-six โนนองท์-ซิท
97 Nonante-sept โนนองท์-เซพ
98 Nonante-huit โนนองท์-วิต
99 Nonante-neuf โนนองท์-เนิฟ
100 Cent ซอง
1000 Mille มิลล์

> มาเรียนภาษาฝรั่งเศสกัน (6) Le verbe etre

Posted in ภาษาฝรั่งเศส (เบลเยี่ยม) by jirew on ธันวาคม 9, 2009

สำหรับวันนี้ขอนำเสนอบทเรียนที่ 3 (Chapitre III) สำหรับบทเรียนนี้จะเป็นเรื่องเกี่ยวกับ Verb to be นะคะ

แนะนำตัว

Jean: Je suis francais. ฉันเป็นคนฝรั่งเศส
Deng: Nous somes chinois. พวกเราเป็นคนจีน (Deng มากับ Lin สองคน)
Jean: Il est chinois. Elle est chinoise.

Jean: Richard, vous êtes anglais? ริชาร์ด คุณเป็นคนอังกฤษใช่หรือไม่ (ในกรณีที่ถามคนที่อายุมากกว่า)
Richard: Oui, je suis anglais.
Jean: John, tu es anglais aussi? จอห์น คุณก็เป็นคนอังกฤษเหมือนกันใช่หรือไม่ (ในกรณีที่ถามคนที่อายุน้อยกว่าหรือเท่ากัน)
John: Oui, je suis anglais aussi.

Jean: Vous êtes américains? คุณสองคนเป็นคนอเมริกันใช่หรือไม่
Ted: Oui, nous sommes américains. ใช่ เราสองคนเป็นคนอเมริกัน
Jean: Ils sont américains. เขาสองคนเป็นคนอเมริกัน

สรุปนะคะ

Le verbe etre (Verb to be)

  • Je suis (I am)
  • Tu es (You are)
  • Il est (He is)
  • Elle est (She is)
  • Nous sommes (We are)
  • Vous êtes (You are)
  • Ils sont (They are) ผู้ชายตั้งแต่ 2 คนขึ้นไป หรือหนึ่งชายหนึ่งหญิง หรือผสมกันแต่มากว่า 1 คน
  • Elles sont (They are) ผู้หญิงตั้งแต่ 2 คนขึ้นไป

จบสำหรับในส่วนของ Verb to be นะคะ แต่ยังไม่จบบทเรียนที่ 3 นะคะ

> มาเรียนภาษาฝรั่งเศสกัน (5) Qui est-ce?

Posted in ภาษาฝรั่งเศส (เบลเยี่ยม) by jirew on ธันวาคม 9, 2009

วันนี้เราขึ้นบทเรียนที่ 2 (Chapitre II) กันแล้วนะคะ บทเรียนแรกเป็นเรื่องเกี่ยวกับสิ่งของ สำหรับบทเรียนนี้จะเป็นเรื่องเกี่ยวกับคนค่ะ ประมาณว่า คนนี้คือใคร? เขาหรือหล่อนทำอาชีพอะไร? และเขาหรือหล่อนมีลักษณะเป็นอย่างไร? มาเริ่มกันเลยนะคะ

Qui est-ce? (กี เอส?) นั่นใคร

  • C’est Jean
  • C’est Deng
  • C’est Ted
  • C’est Richard
  • C’est John
  • C’est Lin
  • C’est Betty
  • C’est Klaus
  • C’est Monika

แล้วก็มาต่อกันที่คำถามเกี่ยวกับคนนะคะ ตามรายชื่อด้านบนใน sheet ที่อาจารย์แจกจะมีรูปของคนๆ นั้นด้วย แล้วพอเป็นเรื่องเกี่ยวกับคำถามเขาก็จะเอารูปมาโชว์แล้วก็ถามเราว่าคนนี้คือใคร

Est-ce que c’est Richard? นั่นคือริชาร์ดใช่หรือไม่?

Non, ce n’est pas Richard. ไม่ใช่ นั่นไม่ใช่ริชาร์ด

Qui est-ce? แล้วนั่นใคร?

C’est John. นั่นคือจอห์น

Est-ce que c’est Klaus?

Non, ce n’est pas Klaus.

Qui est-ce?

C’est Deng.

มาต่อกันที่สัญชาตินะคะ

De quelle nationalité est…?

  • Il est français.
  • Elle est française.
  • Il est japonais.
  • Elle est japonaise.
  • Il est anglais.
  • Elle est anglaise.
  • Il est chinois.
  • Elle est chinoise.
  • Il est allemand.
  • Elle est allemande.
  • Il est mexicain.
  • Elle est mexicaine.
  • Il est américain.
  • Elle est américaine.

Les professions.

Que fait…?

  • Il est architecte.
  • Elle est architecte.
  • Il est professeur.
  • Elle est professeur.
  • Il est infirmier.
  • Elle est infirmière.
  • Il est étudiant.
  • Elle est étudiante.
  • Il est cuisinier.
  • Elle est cuisinière.
  • Il est médecin.
  • Elle est médecin.
  • Il est employé de bureau.
  • Elle est employée de bureau.
  • Il est pianiste.
  • Elle est pianiste.
  • Il est coiffeur.
  • Elle est coiffeuse.
  • Il est éducateur.
  • Elle est éducatrice.
  • Il est libraire.
  • Elle est libraire.

Comment est-il? (How is he?)

Comment est-elle? (How is she?)

  • Il est grand (เขาตัวใหญ่)
  • Il est petit (เขาตัวเล็ก)
  • Elle est grande (หล่อนตัวใหญ่)
  • Elle est petite (หล่อนตัวเล็ก)
  • Il est gros (เขาอ้วน)
  • Il est mince (เขาผอม)
  • Elle est grosse (หล่อนอ้วน)
  • Elle est mince (หล่อนผอม)
  • Il est jeune (เขาแก่)
  • Il est vieux (เขาเด็ก)
  • Elle est jeune (หล่อนแก่)
  • Elle est vieille (หล่อนเด็ก)
  • Il est sympathique (เขายิ้มแย้ม)
  • Il est antipathique (เขาบูดบึ้ง)
  • Elle est sympathique (หล่อนยิ้มแย้ม)
  • Elle est antipathique (หล่อนบูดบึ้ง)
  • Il est beau (เขาหล่อ)
  • Il est laid (เขาไม่หล่อ)
  • Elle est belle (หล่อนสวย)
  • Elle est laide (หล่อนไม่สวย)

จบสำหรับบทเรียนที่ 2 นะคะ