Jirew's Weblog

> มาเรียนภาษาฝรั่งเศสกัน – Grammaire (1) Le présent de l’indicatif : être et avoir…

Posted in ภาษาฝรั่งเศส (เบลเยี่ยม) by jirew on มกราคม 21, 2010

A: LE VERBE, LES PRONOMS SUJET ET TONIQUE

AVOIR (To have)

ETRE (To be)

J’ai 3 ans. (ฉันอายุ 3 ปี) Je suis jeune. (ฉันเป็นเด็ก)
Tu as 10 ans. (คุณอายุ 10 ปี) Tu es écolier. (คุณเป็นเด็กประถม)
Il a 15 ans. (เขาอายุ 15 ปี) Il est adolescent. (เขาเป็นวันรุ่น)
Elle a 15 ans. (หล่อนอายุ 15 ปี) Elle est adolescente. (หล่อนเป็นวัยรุ่น)
On a 15 ans. (เขาอายุ 15 ปี) On est adolescent. (เขาเป็นวัยรุ่น)
Nous avons 18 ans. (พวกเราอายุ 18 ปี) Nous sommes majeurs (es). พวกเราเป็นรุ่นพี่
Vous avez 40 ans. (คุณ/พวกคุณอายุ 40 ปี) Vous êtes adulte(s). (คุณ/พวกคุณเป็นผู้ใหญ่)
Ils ont 70 ans. (เขาเหล่านั้นอายุ 70 ปี) Ils sont setraites. (เขาเหล่านั้นเป็นผู้อาวุโส)
Elles ont 70 ans. (หล่อนเหล่านั้นอายุ 70 ปี) Elles sont setraiteses. (หล่อนเหล่านั้นเป็นผู้อาวุโส)

 Attention: Je devient j’ devant ai. (สำหรับ ” Je ” จะเปลี่ยนเป็น ” J’ ” เมื่ออยู่ด้านหน้าสระ (a, e, i, o, u) นอกจากนี้ยังมี y และ h ด้วย)

PRONOMS TONIQUES PRONOMS SUJETS EXEMPLES
Moi Je (J’) Moi, j’ai 25 ans.
Toi Tu Et toi, tu es français/e?
Lui Il Lui, in n’a pas d’enfants.
Elle Elle Elle, elle est mariée.
Nous Nous Nous, nous sommes célibataires.
Vous Vous Vous, vous êtes étudiants(es).
Eux Ils Eux, ils sont adolescents.
elles Elles Elles, elles sont sœurs.

Attention: Le pronom sujet vous s’utilise pour plusieurs personnes (vous collectif) ou pour un personne, homme ou femme (vous de politesse). (สำหรับการใช้ vous จะใช้สำหรับหลายคน หรือคนเดียวก็ได้ ซึ่งเป็นรูปแบบสุภาพ ใช้สำหรับคนที่เรายังไม่รู้จัก ไม่สนิท หรืออายุมากกว่า)

B: IL EST / C’EST

IL/ELLE EST
ILS/ELLES SONT
+ adjectif

IL/ELLE EST
ILS/ELLES SONT
+ nom

C’EST
CE SONT
+ nom avec un article

C’EST
+ le nom d’une personne

Il est célèbre. Elle est écrivain. C’est un écrivain : C’est  Sophie.
Elles sont russes. Ils sont professeurs. Ce sont des Anglais. C’est Monsieur Leroux.

Attention: Pour la nationalité, l’adjectif commence par une lettre minuscule.
                   Exemple: Ils sont français, elles sont suisses.
                   Le nom commence par une lettre majuscule.
                   Exemple: Les Français, les Suisses.

(สำหรับสัญชาติจะขึ้นต้นด้วยอักษรตัวเล็ก ยกตัวอย่าง Ils sont français, elles sont suisses.
 แต่ถ้าเป็นชื่อประเทศจะขึ้นต้นด้วยอักษรตัวใหญ่ ยกตัวอย่าง Les Français, les Suisses.)

จบแล้วสำหรับบทที่ 1 ซึ่งจริงๆ เขาจะมีแบบฝึกหัดให้ทำเยอะมาก แต่ขี้เกียจพิมพ์มากๆ เอาไว้วันไหนไม่ขี้เกียจจะมาอัพเดททีหลังนะ

6 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. Methchula said, on มิถุนายน 18, 2010 at 5:28 pm

    จบอีกหนึ่งเรื่องแล้ว ขอบคุณน่ะครับ สำหรับวันนี้พอแค่นี้ก่อนล่ะกัน
    ค่อยมาต่ออีกพรุ่งนี้ แต่ตรงหัวข้อ B คุณจิ๋วหมายถึง Il est รึเปล่าครับ.

    • jirew said, on มิถุนายน 18, 2010 at 8:14 pm

      ถูกต้องแล้วค่ะ จิ่วหมายถึง Il est แต่พิมพ์ตกไปหนึ่งตัว อิอิ เดี๋ยวแก้ให้เลยนะคะ

  2. Methchula said, on มิถุนายน 23, 2010 at 10:08 am

    ขอบคุณครับ เห็นตอนแรกก็งงๆอยู่ แต่พอได้ดูตัวอย่างข้างล่าง
    ก็เลยคิดว่าน่าจะเป็น il est เลยแจ้งให้คุณจิ๋วทราบ เผื่อนักเรียน
    รุ่นน้องที่เข้ามาทีหลังจะได้ไม่งง🙂 แต่อย่างคุณจิ๋วนี่เปิดคอร์สสอน
    พิเศษที่บ้านได้เลยน่ะครับเนี๊ยะ คุยให้แฟนฟังเค้ายังประทับใจใน
    สิ่งที่คุณจิ๋วทำเลย และก็จะคอยถามตลอดว่าเรียนเสร็จแล้วได้ขอบคุณ
    คุณจิ๋วมั๊ย เค้ากลัวเราจะลืม ก็เลยบอกว่าจะลืมได้ยังไง เพราะที่คุณจิ๋ว
    ทำอยู่นี้น้อยคนนักที่จะขยันเหมือนคุณจิ๋ว สิ่งที่ตอบแทนได้ก็คือ
    คำขอบคุณในความมีน้ำใจและยอมสละเวลา เผื่อมาแบ่งปันความรู้
    ขอบคุณอีกครั้งครับ🙂

    • jirew said, on มิถุนายน 23, 2010 at 10:57 am

      ยินดีมากๆ ค่ะ แต่จริงๆ จิ่วเป็นครูไม่ได้หรอกค่ะ เพราะยากไป หุหุ ตอนนี้มีพี่คนไทยมาเรียนด้วย เวลาพี่เขาสงสัยบางทีจิ๋วก็ตอบไม่ได้ แต่บางทีเราคิดว่าตอบได้ แต่ก็ตอบผิดซะงั้น 555 ขอเป็นครูสอนทำอาหารดีกว่า ง่ายกว่าเยอะ หุหุ

  3. Methchula said, on มิถุนายน 23, 2010 at 4:47 pm

    ฮ่า ฮ่า ซะงั้น แล้วที่นู่นคนไทยเยอะมั๊ยครับ แต่ไม่ทราบว่าคุณจิ๋วพักอยู่เมืองไหน
    พอจะบอกได้รึเปล่าครับ ส่วนตัวผมเองพักอยู่ Antibes ทางใต้ของฝรั่งเศส คนไทย
    ไม่ค่อยเยอะ (หรือว่าเยอะแต่ผมไม่รู้รึเปล่า) แต่ไม่ค่อยประทับใจคนไทยที่นี่ซักเท่า
    ไหร่ เวลาไปซื้อของที่เอเชียนช้อป แต่ก่อนเวลาเราเห็นคนไทยเราก็ยิ้มให้ในฐานะ
    คนไทยด้วยกัน แต่ต้องเสียความรู้สึกเวลาเค้าใช้สายตามองเราตั้งแต่หัวจรดเท้าแล้ว
    เชิดใส่ พักหลังก็เลยไม่ค่อยใส่ใจกับใครซักเท่าไหร่ นอกจากคนที่เป็นมิตรมาเราก็เป็น
    มิตรกลับ เห็นเมนูของคุณจิ๋วหลายเมนูแล้วต่อมอาการหิวกำเริบ แต่เป็นคนไม่ชำนาญ
    เรื่องนี้ แต่คิดว่าจะลองทำไก่ย่างสไตล์คุณจิ๋วดู แต่ไม่รู้ว่าไอ้เม็ดผักชีมันเป็นยังไงครับ
    แล้วถ้าเกิดไม่มี ผมใช้อย่างอื่นแทนได้มั๊ยครับ
    ตอนนี้คุณจิ๋วกลายเป็นคุณครูสอนภาษาและครูสอนทำอาหารแล้วน่ะครับบบบ ฮ่ะฮ่ะ
    ขอบคุณครับ

    • jirew said, on มิถุนายน 27, 2010 at 3:52 pm

      ตอนนี้คนไทยในเมืองนี้ที่จิ๋วรู้จักมีแค่ 3 คนรวมจิ๋วด้วย แล้วก็อีก 2 คนอยู่ฝรั่งเศสแต่ว่าอยู่ติดกับเมืองที่จิ๋วอยู่เลยค่ะ จิ๋วอยู่ทางใต้เหมือนกันแต่เป็นของเบลเยี่ยม หุหุ ติดฝรั่งเศสเลยค่ะ ชื่อเมือง Virton ค่ะ

      จิ๋วได้ยินมาบ่อยนะคะเรื่องที่ว่าคนไทยนิสัยไม่ดี แต่อย่าไปสนใจเลยค่ะ คนนิสัยไม่ดีเราก็ไม่ต้องคบ เกิดเป็นคนชาติเดียวกันแล้วยังจะดูถูกกันเองอีกคนอย่างนี้ไม่รู้จักยิ่งดีค่ะ เดี๋ยวเราเสียไปด้วย

      เม็ดผักชีมีขายทั่วไปในห้างฝรั่งนะคะ ถ้าเป็นภาษาฝรั่งเศสจะเรียกว่า Coriandre ค่ะ อยู่แผนกที่ขายพวกเครื่องเทศต่างๆ ลักษณะเป็นขวดๆ แบบนี้ http://champion-gdc.proxi-business.com/uploads/CHAMPION_GRANDCHAMP/PHOTO1/3166291/495608.jpg หรือจะมีขายเป็นถุงๆ ตามตลาดนัด ลักษณะของเม็ดก็จะประมาณนี้ค่ะ http://www.goutanou-cuisine-reunionnaise.org/IMAGES/DENREES/EPICES/CORIANDRE.jpg ถ้าไม่มีก็ใช้รากผักชี หรือไม่ใช้ก็ได้ค่ะ ไม่เป็นไร

      คุณแบทมีอะไรถามได้นะคะ จิ๋วตอบได้จิ๋วยินดีค่ะ


ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

%d bloggers like this: